the enemy never ends. . .

the enemy never ends,
he’s just trouble, just trouble
that spreads like lichen on the brain,
like moss underfoot,
the enemy’s there, where your own folk are offended,
where they’re humbled,
the enemy’s there, where you can’t keep quiet.
the place you wanted to explore, protect, shield,
that’s where the enemy appears, plants his hoof in the earth,
to that hoof, all living things are just blood, death, earth.
from kremlin to kremlin
to Crimea itself, to Crimea
stretches moss, moss, moss,
but the enemy says cross, cross, cross
and people shrug their shoulders, turn aside, and walk right by


Translated from the Russian by Katherine E. Young


враг не кончается никогда. . .


враг не кончается никогда,
это просто беда, просто беда
проступает как лишайник на коре мозговой,
как под ногою мох,
враг там, где обижен твой, унижен твой,
враг там, где ты молчать не мог.
где ты хотел узнать, защитить, закрыть,
появляется враг землю копытом рыть,
копыту все живое – кровь, смерть, земля.
от кремля от кремля
до самого крыма, до крыма
проложен мох, мох, мох,
а враг говорит мост, мост, мост,
и пожимают плечами, и отворачиваются, и проходят мимо


февраль 2016